下书啦

繁体版 简体版
下书啦 > 傲慢与偏见之新生 > 第17章 事由

第17章 事由

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

在老达西先生去世后的这几天,看着小达西先生迅速地从一个23岁的尚且稚嫩的青年成熟起来,他固然悲痛,但也有条不紊地处理父亲的后事,他也和他的父亲一样,对待身边的佃户、佣人十分慷慨仁慈,这说明他会是一个好相处的雇主,只不知他在生意上的眼光如何了。斯考特先生还不想更换雇家,毕竟承蒙赏识,他与老达西先生也有那么几分知音的感觉。想着,他便敲响了彭伯里庄园书房的门。

“请进。”低哑的男声从厚重的门内传来,斯考特先生转动把手,走进了这间他来过无数次的书房——这里以前属于老达西先生。他看向端坐在书桌前的小达西先生:一头卷曲的棕发柔软地贴在头上,原先稚嫩的脸庞好似被刀削过,脸部线条冷硬,紧抿的嘴唇成了一条直线,显示出主人的心情不佳,深沉的眸子盯着人十分有压迫感,但疲惫和淡淡的疑惑减弱了鹰眼带来的犀利,双眼下的青痕同样彰显了这位先生的劳累。

将手中的信件放到达西的书桌上,清了清嗓子,斯考特开口道:“达西先生,对您父亲的去世我深感遗憾,他是一位令人尊敬的老人。原谅我不得不在这个悲伤的时刻来打扰您,实在是不得已而为之。您的父亲年前投资的一笔买卖遇上了点儿麻烦,详情您看了这封信就能知道。”

达西依言打开信件读了起来。信中写道:父亲在利物浦投资的纺织工厂近期工人正被一股不知名的力量煽动着闹罢工,工人的激愤情绪十分强烈:现在正是工厂挣钱的大好时机,他们的工作比之前更加繁重,但待遇却没有任何提高,工厂主联盟一直强硬地拒绝改善他们的待遇条件,双方僵持不下。类似的情况历史上也曾发生过几次,但每次都以工人的妥协告终,毕竟总会有那么些人屈服于生活的压力低头,工人联盟自然地从内部瓦解了。所以这次工厂主们也丝毫不担心,反而盘算着等工人们妥协之后该怎样收拾他们:鞭打责骂已经不新鲜了,这次是不是该停止食堂供应饭菜——毕竟那群蠢货吃饱了没事儿干才会惹乱子。

达西并没有亲眼看到过工人们的生活状况,这个问题他暂时也管不上,但是自家新收购的工厂之前就是因为设备老旧才在竞争中败下阵来,现在有了父亲的资金注入,不久前订购了大批的新式机器设备,就等着到货后开工了,可谁知一位贪心不足的合伙人私下接了一笔订单,并且命本该休息的工人赶工。

结果,老化的机器出事了,起火的时候恰是夜间,烧毁了大半个工厂不说,还出了十几条人命,出事之后,那个股东害怕担责任居然逃跑了,不过斯考特先生的手下已经在约克郡的乡下发现了这位先生的踪迹——他正和情妇四处游玩呢!而其余的合伙人一看出事儿了,都纷纷避之唯恐不及,谁也不打算出面处理后事,这时,斯考特先生留下的助手出面先帮着安置了遇难者的遗体,还做主给了遇难者亲人一笔可观的赔偿金,事情到此本来也算处理得当。

但有一天一个不知所谓的合伙人□□先生看到事情了了,就出来张狂地要求工人赔偿损失,盛气凌人地到遇难者家里说:“都怪他操作不当,引起机器失火,这才引发了火灾,造成了工厂的巨大损失,还大肆谩骂遇难者是蠢驴......”难听的话不一而足,逼着遇难者的家人赔偿天价损失,天知道,把他们卖上多少次都不够啊。

可怜的卡翠娜吓得抱着嗷嗷待哺的婴儿直哭——她是死去的劳伦斯的遗孀,劳伦斯的另外两个孩子——七岁的朱蒂和四岁的比利也躲在角落里瑟缩地抱在一起拽着妈妈的裙摆呜咽,劳伦斯的老母亲在听到他的谩骂时早已惊怒交加,两眼一翻昏过去了。

围观的众人也激愤不已,却碍于□□的“威名”和他身后的数十名壮丁不敢轻举妄动。在□□终于骂够了,他这才嘴角噙着轻蔑得意的笑转身离开,只留下一句,五日后让他们准备好五万英镑乖乖地送过去,留下瘫坐在地上脸色惨白双眼无神的卡翠娜扬长而去。这件事也成为了这次工人罢工事件愈演愈烈的导火索。

“工厂主们只把我们当做生产的机器,他们从不管我们的死活,非打即骂,不把我们当人看,我们受苦受累,还吃不上一顿饱饭,难道我们的孩子也要像我们一样,日日累死累活地工作,不到四十就在贫病交加中死去吗?难道我们祖祖辈辈的最终归属都是不远处的乱葬岗吗?......”工人们的负面情绪再次被点燃了,事态已愈发难以控制。

而此时,距离那笔私自定下的订单的交货期限已经很近了,如果此时拿不出货来,那么面对的将是一笔不菲的违约金,更严重的是不守信用的名誉,对于商人来说,没有什么是比诚信更重要的。现在斯考特先生的助手正在积极地与附近的工厂主交涉——希望买到一批货物救急,但大家共事多年,对彼此的底细门儿清,哪会不知道达西的工厂此时面临的困境,于是纷纷以工人罢工,自己的订单都要完成不了了,哪有多余的货物来支援为由拒绝了。更有的人坐地起价,狮子大开口希望大赚一笔。

助手哈珀先生是新到那里的人,根基全无,本来融入他们的圈子就需要一段时间,现在突然有事要求上门,那群人自然将其拒之门外,高高端起架子,希望获得更大的利益。万幸哈珀先生初到那儿时公关工作做得还不错,又有幸帮助过一位太太一点儿小忙,那位女士不忍年轻可爱的哈珀先生愁眉不展,求助无门,于是偷偷指点他——这件事情还有他们工厂的其他合伙人从中作梗。哈珀先生立马明白了,大家这是想要合起伙来图谋自家主人。于是立即修书一封给上司斯考特先生,希望主人拿个主意。

达西放下手中的信,手指一下下地轻敲桌面,这是他在思考问题时的小习惯。良久,他从抽屉里拿出信纸,开始写信,一封寄给自己的好友宾利先生,记得不久前曾听他抱怨过一位买家突然取消了一个订单,虽然收到了违约金,但那么大批的货物一时还真不好出手。达西希望好友还没来得及将那批货物倾售一空,再不济也剩下点儿可以给自己救急,也在信中明言请他帮忙打听一下同行有没有货物出售的。

又写信给自己父亲的好友斯特林伯爵,告知他父亲去世之后生意发生的变故,自己近期会到利物浦走一趟,届时如果方便的话会到他的家中拜访,默西塞德郡是斯特林伯爵的领地,斯特林伯爵一直是老达西的好朋友,曾一度想要成为达西的教父,却因为某些政治上的原因而未能实现。但这并不影响两家的交情,对于达西来说,斯特林伯爵不亚于他的第二位父亲,这是一位睿智坚韧的老人,父亲去世他因为腿脚不便而未能出远门来送老朋友的最后一程,将会是他心中莫大的遗憾。父亲去世之后,达西需要一位长辈来指引自己前进、成长,斯特林伯爵是不二人选,他也十分乐意就是了。所以达西不需要见外,相信斯特林伯爵会引导自己,锻炼自己,只在必要的时候出手相助。

达西写完信后,发现斯考特先生还坐在自己桌前看书,心中为自己的失礼羞赧,右手放至唇边,轻咳一声,压下两颊升起的热辣,面不改色地将自己的盘算告知斯考特先生,并商量着明天一早就一起出发去利物浦。

斯考特本来将此事告知达西心里不免也存了考校小达西先生的念头,见他行事稳妥,思维也十分清晰,并没有因为突然的事故乱了阵脚,虽然也有考虑尚浅的地方,但在同龄人中已经极为优秀了,心里也为老达西先生后继有人感到欣慰,更加坚定了为达西家族服务,壮大达西家族的信心。

达西此去十分匆忙,路途艰辛,也不知道要耽搁多久,于是只能满怀歉意地将年幼的小妹妹托付给管家雷诺太太和家庭教师杨太太照顾。并恳请来彭伯里庄园参加葬礼的姨妈凯瑟琳·德·包尔夫人和表妹安妮·德·包尔小姐在庄园多住些时日,好帮自己照顾一下可怜的刚失去父亲的小妹妹。

『加入书签,方便阅读』