下书啦

繁体版 简体版
下书啦 > 金镶玉 > 第68章 书信之三

第68章 书信之三

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

秋季我想去奈良赏枫,冬季预备去北海道札幌看雪。广州是罕见下雪的,那时我定要影像,再将雪景寄与你欣赏。

晚晚,遍布日本街头的报刊亭上架了你的译著《飘》,我购买了一套,近期正好读完。注意到你在后记中写,自己曾被主人公与命运抗争的勇气打动,决定译出这个故事,私以为,再版时或可以加上“在睇影片时,被镜头语言展现出的强烈冲击感触动”。我记得观影当晚走出影院,你有讲内心大受震撼,立即要重温原著,这是否是你译著的初衷,而你忽视了的。玩笑话,我是想说我同样喜爱书和这部电影。

同样有幸,我参考到你的论文,风闻你在国内发文繁多,成果颇丰,在矿冶学领域,俨然成为和老师一样重望的学者。我真替你感到高兴,别离两载,当刮目相看。打住,又说回学术,估计你觉得乏味。请代我向老师问好。

信笔行文至此,忽然发现殊无章法,尽是琐碎,自觉十分啰嗦。权当作流水账,博你一笑。

不尽欲白,伏惟珍重。

罗浮,

民国二十九年四月廿九,于京都。

这次是中文信,异国风光虽俊丽,大约他亦思乡。

她把信装回信封,放进一只檀木匣子里,里面有上一封他寄来的信,她妥善收存着的。

瑰丽世界全凭白纸黑字展现在她眼前,他代替她的眼睛,而她永远是缄默忠实的倾听者。

她珍视他讲述的每一个细节,一点一滴都热爱。她的生活乏善可陈,她已习惯甚至享受孤独,孤独之外,憧憬与惦念来自于他给予的稀薄记忆,让她维系如同池鱼般不懈游动,未知哪一刻便会缺氧,而后恒久漂浮在岑寂水面之上。

她回信写到:

罗浮,

惠书举悉。

广州进入盛夏,大学校园里梧桐清阴一片,不过年年如此,是寻常的景致。实验室亦无大的变化,我每日在此阅读文献,重复金属相关的一些实验,时间总是过得飞快,一眨眼,春天已经过去。

唯一算是重大变动的,是老师决定去英吉利。他去意已决,所以一个星期之前才告知我,因为他的发妻在那里,于是打算漂洋过海与妻子团聚,加之身体趋于衰老,渐感到力不从心,正好值此机会休息一阵。

关系老师的私事,我不便详尽询问,能做的仅是在登船日一路送他去码头。他讲我在学术方面的进步超越他的预期,我当作是他对我的赞许与鼓励。老师还讲,已请示校长,提前在我的卒业证书和学位证书上签字,表明我现已达到卒业要求,但距离正式的授予典礼还有一年半载,他不得不缺席对我学业上的指导,也将缺席我大学卒业值得纪念的时刻。

『加入书签,方便阅读』